Десета сједница првог редовног засиједања - 15.07.2010.

СЛАВЕН РАДУНОВИЋ:
Хвала, господине предсједавајући.
Господине Вуковићу, задовољан сам што сам макар, ако сам добро разумио, стидљиво од вас чуо да ћете да размислите о овом нашем предлогу и то је направило да кренемо у добром правцу. Мислим да би усвајање нашег амандмана значило значајно побољшање свега овога о чему данас причамо. Морам да се осврнем на ваше излагање и на повлачење паралела са Француском и са тиме да је у Француској француски језик Уставом записан као службени.
Господине Вуковићу, овдје причамо о црногорском језику који је прво записан као службени у Уставу, па смо тек онда накнадно сазнали какав је то језик. Правила црногорског језика су донесена пошто је он уписан као службени у Уставу Црне Горе. Наравно, ми смо били против таквог рјешења, али и они који су гласали за црногорски језик, они су гласали за мачка у врећи, јер сте ви накнадно донијели правила. Тада је речено да ће то да буде само преименовање истог језика, наводно због имена државе, иако смо ми тада новодили примјер Америке и Мексика и великих држава које нијесу назвале језик по имену државе. Тада је речено да ће то да буде преименовање, то је, забога, исти језик само га другачије називамо. То више, господине Вуковићу, није исти језик, материјално другачији језик. Молим вас да у одговору на мој коментар одговорите децидно на два питања. Једно је - да ли су црногорски и српски материјално различити сад?
И број 2. Да ли сте свјесни чињенице да на овај начин угрожавате право 64% грађана који су се изјаснили да говоре српским језиком, по једином валидном извору ...

 




Датум: 03.11.2010
Close
Close